صيام
يومين من شوال
69- Şevval Ayından iki
Gün Oruç Tutmak
وذكر
الاختلاف على
أبي العلاء
فيه
أنبأ زكريا
بن يحيى قال
حدثنا عبد
الأعلى قال حدثنا
حماد قال أنبأ
ثابت عن مطرف
عن عمران وسعيد
الجريري عن
أبي العلاء عن
مطرف عن عمران
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال لرجل
هل صمت من شهر
شعبان شيئا
قال لا قال
فإذا أفطرت
فصم يومين
وقال الجريري
فصم
[-: 2881 :-] imran b.
Husayn der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) adamın birine: "Şaban
ayımn sonlarından hiç oruç tuttun mu?" diye sordu. Adam: "Hayır"
deyince, Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ramazan ayının
bitiminde Şevval ayından iki gün tut" buyurdu. Cureyri ise kendi
rivayetinde Resulullah'ın (s.a.v.), adama: "O zaman Şevval ayından iki gün
tut" buyurduğunu bildirir.
2882, 2883 ile 2884.
hadislerde yine gelecektir. - Tuhfe: 10844, 10855.
Diğer tahric: Buhari
(1983), Müslim 1161 (195, 199, 200, 201), Ebu Davud (2328), Ahmed, Müsned
(19839) ve İbn Hibban (3587, 3588)
أنبأ عمرو بن
علي قال حدثنا
يحيى قال
حدثنا سليمان
التيمي عن أبي
العلاء عن
مطرف عن عمران
بن حصين أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
له صمت من سرد هذا
الشهر شيئا
قال لا قال
فإذا أفطرت أو
أفطر الناس
فصم اليومين
قال عمرو
حدثنا يحيى
مرتين مرة عن
مطرف أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال
لعمران
[-: 2882 :-] İmran b.
Husayn der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bana: "Şaban
ayının sonlarından hiç oruç tuttun mu?" diye sordu. Ben: "Hayır"
dediğimde: "Ramazan ayı bitince" veya: "İnsanlar Ramazan orucunu
bitirince Şevval ayından iki gün oruç tut" buyurdu.
Ravi Amr der ki: Yahya
bu hadisi bize iki defa aktardı. Birinde aktarırken şu ifadeyi kullandı:
"Mutarrif'in bildirdiğine göre Hz. Nebi (s.a.v.), İmran'a şoyle buyurdu
...
Tuhfe: 10855.
Diğer tahric: Buhari (1983),
Müslim 1161 (195, 199, 200, 201), Ebu Davud (2328), Ahmed, Müsned (19839) ve
İbn Hibban (3587, 3588)
أنبأ عمرو بن
علي قال أنبأ
بن أبي عدي عن
التيمي عن أبي
العلاء عن
مطرف عن عمران
نحوه
[-: 2883 :-] Mutarrif
de imran'dan benzerini rivayet etmiştir.
Tuhfe: 10855.
Diğer tahric: Buhari
(1983), Müslim 1161 (195, 199, 200, 201), Ebu Davud (2328), Ahmed, Müsned
(19839) ve İbn Hibban (3587, 3588)
أنبأ محمد بن
عبد الأعلى
قال حدثنا
المعتمر عن
أبيه قال
حدثنا أبو
العلاء بن
الشخير أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال لرجل
فذكره نحوه
قلت عمن يحدث
هذا أبو
العلاء قال سألت
رجلا من أهل
بيته عمن يحدث
هذا أبو
العلاء فقال
الرجل عن
عمران بن حصين
عن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم
[-: 2884 :-] Mu'temir,
babasından naklen bildiriyor: "Ebu'I-Ala'nın bize bildirdiğine göre
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) adamın birine şöyle buyurmuştur ...
"
Ravi sonrasında söz
konusu hadisin aynısını zikreder. Mu'temir der ki: Babama: "Ebu'I-Ala bu
hadisi kimden nakletmiştir?" diye sorduğumda: "Ben de bunu ailesinden
bir adama sordum. Adam bana, Ebu'l-Ala'nın bu hadisi imran b. Husayn
vasıtasıyla Resulullah'tan (s.a.v.) naklettiği söyledi" karşılığını verdi.
Tuhfe: 10868.
Diğer tahric: Buhari
(1983), Müslim 1161 (195, 199, 200, 201), Ebu Davud (2328), Ahmed, Müsned
(19839) ve İbn Hibban (3587, 3588)